深夜
看完一部搞笑又烧脑
反转又反转的悬疑片后意犹未尽
脑海中不停闪过电影中的画面
全无睡意
遂记录下此刻的所思所想
笔者看的正是当前公映的印度悬疑片
《调音师》
前情提要(猝不及防的剧透)
女主人西米和警察情夫偷情被男主人普拉莫德碰巧撞见,两人遂将其杀人灭口,正准备清理现场时,假装盲人的钢琴师阿卡什偶然闯入并目睹西米和情夫清理尸体,阿卡什成为谋杀案的唯一“目击证人”后,所遭遇的种种稀奇古怪但又在情理之中的经历。
此片的剧情反转又反转
其中的精彩非亲身观影不能言尽
笔者在这里就不作过多介绍了
那么电影的结局是什么呢?
阿卡什如愿来到伦敦,以盲人钢琴家的身份开始了全新的生活,他在酒吧演奏时与昔日旧爱苏菲重新相遇,将自己被卷入普拉莫德被杀一案的来龙去脉都向苏菲讲述了一遍。
真如阿卡什所说,蛇蝎心肠的西米因善良的阿卡什劝说医生不要将西米的肝脏卖给中东酋长而良心发现,放其下车,而后又起杀心确因飞来横兔而车毁人亡吗?笔者认为非也,在试图理顺了一下自己的逻辑后,作出以下剧透分析。
(以下仅为笔者个人观点,欢迎指正)
阿卡什最终还是瞎的吗?答案是否定的。
影片结尾有这样一幕戏,阿卡什告别苏菲后,用导盲杖探路,路中原本有一个易拉罐挡在其面前,他却用导盲杖将易拉罐击飞到路边。
这一击细思极恐
他哪里来的钱治好了双眼?,是到了伦敦成为了知名钢琴家赚取了大量金钱后治好了双眼?不,定是阿卡什向苏菲说了谎,西米的车毁人亡根本是他编的故事,事实是他和医生将西米的肝脏卖给了中东土豪,得到了那“100万美金”治好了双眼!原因在于:
1、医生在荒野大路上开车经过了一颗“路边大树”,这颗大树就是现实与谎言的分界点。
第一次出现这个画面,是在阿卡什和苏菲伦敦回顾结局前,医生开车已经经过大树且远去了。
真实线,医生带着阿卡什开车买了肾脏
但在阿卡什的回顾里,医生是停在大树的不远处,停车想给躺在车尾箱里的西米补一剂迷魂针。
虚假线,医生被西米反杀
从这个画面开始
阿卡什后来的回顾都是他编造的谎言
2、“兔子头”拐杖是伏笔。
在阿卡什和苏菲离开咖啡店时,服务员将拐杖拿给了他——“兔子头”拐杖
此刻的特写镜头,导演似乎想让观众认为是那只兔子幸运的救了他,所以他把兔子当吉祥物雕刻在了拐杖头上。可问题恰恰出在这里,当时阿卡什是瞎的,怎么能知道是跳起的兔子撞到了飞驰撞向他的汽车挡风玻璃上导致西米受惊错打方向盘而翻车,最终车毁人亡的?
有人可能说是那个“猎人”告诉他的,可笔者认为不是。理由是在那样的一个环节下,猎人和阿卡什是互不相识的陌生人,虽然说猎人的射击与兔子受惊跳起以至于装上车挡风玻璃导致车毁西米亡….
但这之间不存在刑法上的因果关系
即使事后猎人告诉阿卡什或者来勘察现场的警察这一事情的经过,也不必为车毁人亡的后果承担刑事法律责任,看似说得通的一个可能性,但事实真的会是这样吗?在一个陌生的环境下,猎人更大的可能性是装作什么事都没有发生而离去,不可能告诉阿卡什究竟发生了什么。理由很简单,事不关己高高挂起!正如电影中阿卡什被警察情夫追杀逃到马路中央企图求救,但经过的一辆车却选择了视而不见。
笔者相信这里是导演和编剧在刻意刻画的一个细节
试图阐述那样一个环境下社会大众的冷漠
可能又有人反驳说,阿卡什被追杀时最后不是被“好心”的夫妇送到了医院吗?笔者想反问夫妇真的是好心吗?显然电影给出了结论,夫妇看似救他,实则是想将他的肾脏卖给医生换取钱财。
如若没有这个利益关系,夫妇会救他吗?显然不会,很简单的道理,因为事不关己,大部分人都不想招惹不必要的麻烦,笔者相信猎人也是这属于这类“大部分人”。
3、兔子被车一撞却安然无恙,不符合常理。
影片中的兔子在撞上挡风玻璃后,居然安然无恙,最终又跳走了,这符合常理吗?
当笔者在观影后与朋友表达了此观点后
朋友:表示影片中有两只兔子,是一只兔子在路边看到了另一只兔子被撞。导演用兔子看到同伴被撞后的麻木,暗讽了残忍的人类在看到同类死在眼前时内心的麻木。
(想必我朋友他高考时语文的问答题定是拿了高分的…)
笔者:根本没有两只兔子,导演和编剧想表达的就是被撞前后是同一只兔子,证据在于通过观察兔子在路碑旁被子弹惊吓起跳前的镜头,从侧面可以看出兔子的眼睛是“白蒙蒙”的,正如阿卡什瞎了之后的眼睛。
“眼瞎”的兔子
真的有这么巧两只兔子眼睛都如此“不正常”?答案是否定的。
兔子被撞后能如此安然无恙毫发无损的跳走吗?显然这不符合常理和逻辑。这是导演和编剧为证明回顾里的车毁人亡是阿卡什编造的谎言所埋下的证据!
观后有感
装瞎的阿卡什美其名曰为寻找灵感而装瞎,实则是博取同情获得利益
在寺庙假装盲人获取钱财
只是没想到造化弄人让其陷入了谋杀案成为了“目击者”,本想明哲保身,却将自己推向了万恶的深渊,直到最后仍活在自己自编自导的骗局里,企图一切重新开始,但却未知这一切是否是新的噩梦的开始。
导演和编剧通过种种细节和伏笔,表达着人性真的很难鉴别,特别是在某些生死攸关的时刻,或是在巨大利益面前,没有谁的人性真的经得起考验;只有百分之百的利益,没有百分之百的信任,人与人之间仿佛总是猜不透,看不清,这也是电影中一次又一次剧情反转的根本原因。
字幕君将此处的“liver”翻译成了“肝脏”,此举有画龙点睛的意义,正如编剧很巧妙的用了“一语双关”,“liver”既是“肝脏”,也是“生活者”。
“生活是什么,取决于生活者”。
千人千面,所以,好好生活吧。